domingo, 30 de junio de 2013

[28.06.13 - Traducciones] Kisulog: Miyata Toshiya


Hola!

Ya ha pasado la primera mitad del año!!
Ya habéis gastado todo vuestro sobre de Año Nuevo!?!?

...Soy Miyata.

Completamos exitosamente todo el programa de la primera obra que protagonizo "Las aventuras de Kifushamu" :D
Los tres meses desde que empezamos en abril, cuando comenzaron los ensayos, pasaron en un abrir y cerrar de ojos!!!!
Estuve en problemas por mi falta de habilidades y mi cobardía, pero gracias al amable reparto y equipo, a Kokami-san y especialmente a todos los que vinieron al teatro, creo que me he hecho un poco más fuerte!!!!
Me han dado muchos consejos en qué era bueno y qué era malo, y el guión donde fervientemente los anoté es mi tesoro :D

Y entonces, se decidió que estaría en una obra de nuevo~ ♪yay!
Es "DREAM BOYS JET" que comenzará en septiembre en el Teatro Imperial!

Estaré con Tama y Sen-san y nuestro daisenpai Matchi-san!!!!
Ya hice Dream Boys con Tama y Sen-san el pasado año pero este Dream Boys es el primero que debe ser hecho sin Kamenashi-kun, así que ya lo espero con ganas :D ♪
Durante la rueda de prensa, pude hablar un poco con Matchi-san, es tán genial!!!!
Admiro cómo vive, todo sobre él es tan masculino ♪
Creo que podremos aprender mucho de él, así que Tama, Sen-san y yo haremos nuestro mejor esfuerzo juntos :D

Y entonces!!!!
La próxima vez que no podremos encontrar será en los conciertos de Kisumai en Sendai :D ♪
Ha sido un parón bastante grande desde los conciertos de Osaka, así que lo estoy esperando con muchas ganas :D ♪
Por favor, esperarlos con ganas también vosotros :Db

Además~!!
Lanzaremos nuestro nuevo single el 14 de agosto :D ♪
Es una canción llamada "Kimi to no kiseki", es una canción muy buena y últimamente la tarareo sin darme cuenta :D
Es también el tema del drama de Tama.  Esperar con ganas eso también!!
Como número uno de Japón, Tamamori-tan, lo grabaré todas las semanas y lo veré muchas veces wwwww [N/T: -tan es una forma abreviada de "tantou", significa "a cargo de" y es la expresión que las fans japonesas usan para indicar que son las fans del miembro que más quieren y apoyan. Ningún japonés dice "ichiban" :P Por cierto, Miyata no necesita mostrar que conoce esta palabra... XD;;;;)
Por favor, esperar con ganas tanto el CD como el drama *sun*

Tampoco puedo esperar a ver el drama de Gaya-san~!!!
Kamen Teacher ;P

Por cierto, ahora que pienso en ello, recuerdo que Gaya-san solía usar el emoticono ";P" mucho cuando estaba en el instituto!! Mirándolo de cerca, es mono XD

Vale, acabaré mi entrada aquí esta vez!!!!
Voy a comprar los Blue-ray de los animes de este mes ahora! Es mi placer mensual ♪

Ah!!!! mi familia de miembros ha incrementado en uno!!!!
Es este chico :D


Es el muñeco que usé durante Kifushamu!

Nos vemos pronto! *brilla*


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: Miyalog Lj
Conserva todos los créditos y linkea al post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada