domingo, 30 de junio de 2013

[28.06.13 - Traducciones] Kisulog: Tamamori Yuta


Hola!
Soy Tama!
Cómo estáis?
Yo estoy bien (^。^)

La grabación de "Pintokona" avanza sin problemas.
Sólo la lluvia es molesta.

A parte de eso,
el otro día, Jesse y Hokuto que son parte del reparto celebraron sus cumpleaños.
Por supuesto les di regalos.
Para ser sinceros, no sabía qué regalarles XD
Son más jóvenes que yo y no sé que les gusta.
Estaba en un aprieto, pero de alguna manrea conseguí algo para ellos y se lo di~(^_^)
Cuidar bien de ellos! XD
Dado que tuve problemas en elegirlos XD

Hablando sobre regalos
Gaya!
Feliz cumpleaños!!
El día del cumpleaños de Gaya Kisumai tuvo trabajo así que pudimos celebrarlo todos juntos~
Gaya, feliz cumpleaños ( ´ ▽ ` )ノ
Te daré mi regalo la próxima vez que nos veamos (^_^)

Los cumpleaños son agradables, verdad? XD
Cuando felicitas a la persona que está de cumpleaños, ella sonríe sinceramente ( ´ ▽ ` )ノ
Es agradable XD
Ya sabes, ese tipo de sonrisa pura.
Es agradable!!
Es el preciado día en que esa persona nació ^_^
Es un día que debe ser muy importante para ella, verdad~
Estoy cansado de abar sobre cumpleaños XD

Entonces...
La canción de "Pintokona"
"Kimi to no  kiseki"
Es muy buena~
Me gusta XD
Espero que podamos cantarla en muchos programas musicales...
Quiero que mucha gente la escuche.
Y acabamos de grabar el PV!
No puedo esperar a verlo terminado (^_^)
Es sobre...
Mmmm...
Lo sabréis cuando lo veáis~
Es un muy preciado single para vosotros  (^。 ^)
Creo que podremos cantarlo durante nuestra gira así que esperarlo.

Y a partir de septiembre!
Estaré en
"DREAM BOYS JET"!
Mi primer papel principal en una obra!
Y nuestro daisenpai Matchi-san también está en ella!
Es una obra que ha sido hecha con mucha atención,
y haré mi mejor esfuerzo con toda mi energía para no deshonrar los nombres de los muchos senpais que han actuado en ella!!
Ya estoy nervioso XD
Haré mi mejor esfuerzo para mostrar una buena obra para todos vosotros!

Uwaah~
Bueno, entonces~
Ahora dejar que os hable de una de mis preocupaciones (^。^)
No hay demasiada humedad?
Tu pelo no parece sin vida incluso después de que alguien te lo haya arreglado?
Hay algo que pueda prevenir eso? XD
No importa qué!
Quiero saberlo XD
Quizás no fui lo suficientemente específico (^^;;
Pero estoy verdaderamente interesado en ello!
Si hay algo, por favor, hacérmelo saber
But I am seriously interested in it! (^。^)

Bueno!
Ya es tarde así que supongo que pararé aquí (^。^)

Bueno, entonces!
Nos vemos!
Un día!

Ah!
Publicaré una foto!
Es de hace bastante tiempo pero me esforcé en hacer esta foto del Sky Tree!


Lo importante es que fue un evento una ver al año cuando el río de abajo brillaba con luces azules!


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: loveandcoffee @ lj
Conserva todos los créditos con link a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario