domingo, 30 de junio de 2013
[28.06.13 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento
Anuncio importante~!!
Ha sido decidido que DREAM BOYS JET este año será del 5 al 29 de septiembre!!
Esperarlo con ganas (^^)
Pero en serio, actuar con Matchy-san me poner nervioso (^.^) lol
Sólo tener a Matchy-san sentado a mi lado en la rueda de prensa; su aura me abrumó por completo (-_^) lol
También estuve en el último DREAM BOYS, pero esta vez subiré un nivel y tendré un papel más importante ^_^
Es una obra en la que he estado desde pequeño, pero como mi papel cambia todas las veces se siente como una nueva cada vez~!
Esta vez seré un corredor de élite del equipo de Matchi-san, el rival de Tamamori, pero ser el rival de Tama significa que hay muchas escenas donde sólo nosotros dos lucharemos y eso (^.^)
Los sentimientos son todos nuevos! ^_^
Me hace el centro de atención de forma natural~!
Personalmente, si sólo me conoces de programas de variedades, quiero que definitivamente vengas a verlo!
Esto es donde empecé, así que quiero que veáis mi actuación, canto y baile ^ - ^
No quiero perder contra nadie ni en actuación, ni canto ni baile~!
Hey, cambiando totalmente de tema, ha estado lloviendo mucho estos días (´Д` )
No me gusta la lluvia, y cuando llueve así todos los días, es bastante deprimente T^T
Estáis todos bien a pesar del tiempo~??
Quien pierde contra la lluvia y se siente deprimido~??
Entonces, si te sientes deprimido...!?
Intenta escuchar nuestro nuevo single "Kimi to no Kiseki" que saldrá a la venta el 14/8!!
Es de verdad una canción que te dará energía^ ^
Mm, decís que sólo estoy intentando promover nuestra canción??
No es eso!! lol
En serio, el 80% de todos los que la escuchan definitivamente se sentirán mejor (-_^)
Y por cierto, todos en Kisumai fuimos de depresión a energía (^.^) lol
Bueno, saldrá pronto, así que escucharla!!
También, casi es hora de los conciertos en Sendai~~!!
No puedo estar quieto porque quiero hacer conciertos ya ^o^
Todos en Sendai, Kisumai irán pronto a divertirse~ (-_^)
Hasta luego~ (^.^)
Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: enshinge LJ
Conserva todos los créditos con link a este post.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario