miércoles, 22 de abril de 2015

[10.04.15 - Traducciones] Kisulog: Fujigaya Taisuke



¡Hola!☆

¡Soy Taisuke!

¿Habéis ido a ver las flores de cerezo?

Yo no he podido ir. ( ;; )

Supongo que nunca lo he hecho mucho.
Me invitan mucho, pero nunca he podido
ir... >_<

Me gustaría intentar ir de noche y cosas
así.

Pues nada...
Se ha anunciado hoy que voy
a aparecer en otra obra de teatro.

La obra se llama "TAKE FIVE".

Ahora estoy trabajando super duro en 
los ensayos.
Hago de ladrón adorable.
Tengo mucho diálogo, ¡por lo que es duro!

¡Pero los ensayos son divertidos!
¡Son divertidos porque son duros!

No me daré por vencido.

Mis compañeros y el personal son personas
geniales, también.
¡Vamos a convertirnos en un buen equipo y
continuaremos hacia delante!

Espero que vengáis a ver la actuación.

También,
aparezco en uno de los anuncios de 
Ginza Calla.
¡Lo vi una vez mientras miraba la tele y fue
un poco impactante!
Porque de repente escucho mi propia voz
saliendo de la tele. LOL

Por alguna razón, me sentía un poco avergonzado durante
la grabación también.

El director me dijo que quería proyectar una imagen
de inocencia, así que fui sin saber qué diría hasta el 
momento de grabar.☆

Espero haber podido transmitir ese sentimiento
de inocencia.

Por lo visto hay posters y cosas
en muchos sitios, así que intentad
buscarlos.☆ LOL

☆"Zenshin de koi shiyo. (Ama con todo tu
cuerpo)".☆

Es una frase bonita, ¿verdad?
Después de todo, el amor es algo que haces
con todo tu ser. (>▽<) LOL

¡Después de esto iré al 7-Eleven!☆
Os recomiendo las ensaladas de allí.

Últimamente no he podido ir a entrenar... >_<

Abatido. LOL

Es divertido cuando dejas tu cabeza colgar
como si estuvieras abatido.

Puede que lo utilice como una marca personal.
LOL

¡¡Tengo tantas ganas de hacer un concierto que no
puedo pararme quieto!!

Abatido...
LOL

See u xxx


Traducción a español: Nata-chan@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada