martes, 2 de septiembre de 2014

[01.09.14 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento


La obra empezará pronto.

Estoy sorprendido.

Pensar que va a empezar ya...

¡Como acabará, de qué forma 
nos verá el público! Es difícil de imaginar, DREAM
BOYS.


Somos nosotros mismos, pero no somos nosotros.

Cada uno de nosotros interpreta un papel que se parece 
más a él mismo.

Con nuestros nombres reales.

Hasta que el verdadero show comienza no sabremos cómo
de lejos puede llegar la primera obra que 
creamos tan sólo nosotros tres, y si podemos sobrepasar
los DREAM BOYS anteriores, pero daremos todo lo mejor
de nosotros.

Lo estaremos haciendo durante un mes, así que por favor venir y
verla cuando os venga bien.

Hirano, Nagas, y Takashi también están trabajando
extremadamente duro, así que por favor, prestarle atención
también a ellos.


Por cierto, ¿no ha enfriado bastante de repente
últimamente?

¿Qué le ocurrió a Japón de repente?

Eso me gustaría saber.

Ya necesitas un abrigo gordo con esta
temperatura.

¿Todavía es agosto?

Japón, eres demasiado caprichoso.

Pero personalmente, me siento como si fuera especial experimentar
estas temperaturas en Agosto. Tengo mucha
ropa de invierno que quiero poner, así que parte de mi
también está feliz de poder disfrutar este clima
como moda sensata.


Pero.
Parece
como si volviera a hacer calor después.

También me gusta lo especial de sentir que puedes volver al
verano de nuevo.

Ahora disfruto de estos días.


Tener cuidado de no coger un resfriado con estas subidas
y bajadas de temperatura.

Pero dado que ya está aquí, todos disfrutar
de este otoño
que llegó un poco pronto~.


De hecho, ¿habéis visto "Nobunaga no Chef"?

¿Os reísteis?

Sinceramente, ¿os reísteis?

¿Alguien que haya visto "Nobunaga no Chef" y
se riera por cómo se veía Senga con la peluca de la coronilla
con sus fuertes facciones, y lo
diferente que era de la persona que normalmente soy
en programas de variedades!?

Al menos, mi madre se rió tan fuerte que
escupió su pedazo de pan. LOL

Le pedí que lo viera con atención.

Trabajé tan duro.

Y estaba absolutamente entusiasmado cuando Gori-san también
elogió mis habilidades de interpretación.

Pero mi madre, que vio el capítulo sentada
a mi lado cuando lo emitieron, escupió su pan.

LOL

Eso de vosotros que se rieron, mirarlo con atención.
LOL


Bien, me voy a trabajar.

Hasta luego~.


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada