martes, 23 de julio de 2013
[22.07.13 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento
Hola!
Soy Senga (^ ^)
Primero de todo, tengo algo que deciros ^ ^
Estaré en una película~!
Quería decíroslo pero no podía por razones mayores! lol
De verdad quería contároslo!
Como durante la parte MC del concierto de Sendai, más o menos a la mitad, tenía tantas ganas de decirlo que casi se me escapa (^.^) lol
Voy a aprovechar esta ocasión y os contaré un poco sobre la peli (-_^)
El título de la película es "Bilocation" y en pocas palabra, es sobre como otros tu usurpa tu vida y la echa a perder ^ ^
Fue bastante difícil interpretar dos versiones diferentes de mi mismo~!
Pero cada día fue completamente satisfactorio!
Siento como si hubiera estado en un impresionante entorno cada vez que tenía que actuar~!
El personaje que interpreto esta vez es de nuevo muy sensible, así que dejarse llevar por las emociones fue difícil, y es una película de terror, así que por primera vez hay escenas donde salgo histérico y, personalmente, ese podría ser una de las cosas destacadas!
Espero tener más trabajos de interpretación~ ^ ^
Siento como si pudiera ser absorbido justo ahora!
Ese es el tipo de trabajo que fue ^_^
Saldrá en enero del próximo año, así que todos, tenéis que ir a verla!
Tenéis que ir~!
También, tuvimos conciertos en Hiroshima ayer, y fue super divertido~~ (^O^)
Sentirlo juntos y tener un montón de diversión!
Los conciertos son lo mejor!!
También cuando fuimos a Osaka y Sendai, la gente reacciona totalmente diferente a diferentes cosas, así que es un sentimiento nuevo y cada vez es super divertido!
Lo mejor de todo, y lo que más me gusta es que puedo veros a todos (^ ^)
Y ya sabés que recientemente subro aleatorios deseos de veros (^.^) lol
Como cuando estoy en casa y veo Kisumai BUSAIKU!? en TV, me pregunto que piensan nuestras fans viéndolo, y entonces por alguna razón quiero veros y a veces a partir de eso me hace querer tener conciertos ya. lol
Es extraño, pero creo que prueba que me siento cerca de vosotros!
Quiero decir, cuando sacas un 100% en tus tests cuando eres pequeño, lo primero que haces es ir a decírselo a tus padres, verdad?
Cuando quedas último en carreras el día de deportes te sientes avergonzado y te preguntas cómo reaccionarán, verdad?
Es algo así (^.^)
Básicamente, para mi, sois como una segunda familia: también hay un sentimiento kyun kyun así que es también como si estuviéramos en una cita, y como... no sé como decirlo, pero sé que sois preciados para mi ^ ^
Es demasiado vergonzoso decirlo pero creo que los siente nos sentimos así ^_^
Para el concierto de ayer, no tuvimos mucho tiempo antes de irnos, y no estábamos seguros si podríamos tener un triple encore!
Pero los siete nos sentimos de la misma forma; si tenemos que irnos pronto, podemos cambiarnos muy rápido y cosas así, todos lo intentamos duro y cuando hicimos esto, lo que se me pasó por la mente es que realmente amamos mucho a nuestras fans, y eso es lo que quiero decir en el KisLog de esta vez!
Os conté esto como el representante ^ ^
Perdón, el más joven está diciendo cosas así! lol
Pero pensando en ello, tenía que decirlo así que no había remedio, verdad (^.^)? lol
No hablé sobre muchas cosas hoy pero fui profundo~! lol
Me voy ahora para cama ^ ^
Buenas noches~!
Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: enshinge LJ
Conserva todos los créditos con link a este post.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario