martes, 25 de junio de 2013
[24.06.13 - Traducciones] Kisulog: Nikaido Takashi
Holaaaaaaa
Aquí está Nikaido Takashi tan enérgico como siempre.
Hoy tengo mucho sobre lo que hablar
Primero 『BAD BOYS J』 acabó
Fue tan ráaaaapido
Me pregunto si todos visteis el último episodio
Yo por supuesto que lo vi
Hiroshima finalmente llegó a ser uno, aunque por fuera todos eran tercos y saltaban chispas, los buenos deseos de todos se unieron; ese episodio mostró esto francamente~~
Sentí la juventud en esta historia.
Y Danno era un hombre apasionado
Pero...
Pero como suponía, actuar es difícil. No puedo ponerlo en palabras, pero necesito mejorar.
Y para eso, necesito ver, sentir y absorber todo tipo de cosas.
Ah!!!! 『BAD BOYS J, La película』
Por favor, por favor, si tienes tiempo............
E incluso si no tienes tiempo♥♥
Por favor, ve a verla al cine!!!!
Creo que incluso podrás ver un más poderoso BBJ
Por favor, esperarla con ganas.
Y lo que viene ahora en la franja horaria en la que echaban 『BAD BOYS J』 es!!!!
Uno de nuestros miembros, también conocido porTaipi
El drama de Fujigaya Taisuke-san
Se emitirá『Kamen Teacher』
He leído un poco del manga, es bueno~~
No sé como será cuando se convierta en drama, así que lo espero con muchas ganas!
Y además de eso, el tema de 『Kamen Teacher』es una canción de Kisumai 『Luv Sick』
Por favor, esperarla con ganas también
Y todavía hay más~~
Uno de nuestros miembros, Tamamori-san, interpreta el papel principal en
『Pintokona』Ya estoy deseando verlo
No sé mucho sobre kabuki, pero será una buena oportunidad para mi para aprender.
Apuesto a que Tamamamori-san será genial~~
Estoy deseando verlo ya
Y además de todo esto, el tema de『Pintokona』 es una canción de Kisumai!!!!
Y nuestro nuevo single será lanzado el 14 de agosto
Una canción llamada『Kimi to no Kiseki』. Esta canción es también muy buena~~ Me encantan las campanas al principio de esta canción
Son como, las campanas son para un nuevo comienzo de los dos
La letra es también sobre los dos, y es como si estuvieras viendo un drama
Es una buena canción así que tienes que escucharla
Eso a un lado, ahora mismo estamos en la mitad de nuestra gira, y tenemos que ir a Sendai
Lo estoy deseando. Veros en persona y divertirnos juntos es siempre lo mejor.
Ah~~, quiero divertirme ya
Bueno, con esto y aquello, este fue Nika quien habló sobre muchas cosas
Bien, entonces!!!! Adiós a todos~~
shutatatata~~ [sonido de correr]
sun!!!!
Inmediatamente me metí en el futon y me dormí!!!!
Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: enshinge LJ
Conserva todos los créditos con link a este post.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario