miércoles, 7 de octubre de 2015

[07.10.15 - Traducciones] Kisulog: Fujigaya Taisuke

¡Aquí Taisuke!

Gracias a todo vuestro apoyo, ¡¡Fui premiado como
el Mejor Jeanist  de nuevo este año!!
A todos los que me votaron, ¡muchas gracias!
Estoy lleno de felicidad.
¡Ahora he conseguido incluso más tesoros!
Gracias a todos vosotros.
Soy un chico afortunado por recibir este premio que
he deseado durante mucho tiempo, y ¡también pude
subir a ese escenario!
En ese sentido, siempre he sido un chico afortunado.

Gracias a todos por apoyarme siempre.


¡¡Me encantan los vaqueros!!

Cada par tiene una historia, como en qué circunstancias
te los pones, o cómo te sientes, y cosas
así.

Para la ceremonia de los premios, me puse los vaqueros a juego
con los de mi padre.
Es bastante inusual para un padre vestir el mismo estilo
de vaqueros que su hijo, ¿verdad? LOL
Quiero decir, tuve que insistirle para que lo hiciera.
Mi padre solo viste vaqueros sencillos, así que creo
que hubo un poco de resistencia. LOL
Pero los pondremos juntos cuando salgamos a
comer en familia. LOL

Mi familia hizo una celebración para mi la noche que
gané, como la última vez. ☆
Mi padre siempre dice cosas raras como
"¿Qué se celebra hoy?" LOL


¡De verdad recomiendo regalar vaqueros!
Por favor, intentarlo.
Es divertido tratar de descubrir la talla de la persona
tras su espalda. LOL


Me pregunto si Johnny-san ha puesto los vaqueros
que todos le regalamos.

Quizás deba llamarle y
preguntarle "¿Los has puesto?" LOL


Justo el día después de que ganara el premio,
Wata me dio un regalo. Me dijo,
"¡Felicidades por tu doble victoria!"

El siguiente día, ¿sabéis? LOL

Increíble, ¿verdad?

De verdad lo aprecio.
Esa rapidez y naturalidad es típica de
Wata.

Ahora tiene una aparición regular en un programa,
así que también le daré un regalo de enhorabuena.


Alguna vez le haré una foto al premio Jeanist
que todos me habéis ayudado a ganar. ☆
Esperarla, ¿vale?

Thanxxx


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

1 comentario: