miércoles, 26 de agosto de 2015

[26.08.15 - Traducciones] Kisulog: Kitayama Hiromitsu


¡Hola!
Soy Kitayama.

Empecemos.

Hoy es...

"Inglés"

¡He vuelto de Singapur!

Allí mayoritariamente se habla en inglés.
Dependiendo de la tienda
a veces solo en chino.

De alguna manera me di cuenta de esta realidad
una vez que llegué allí.

Uah~
Debería haber estudiado más.

Pero, ¿sabes?

Yo, he viajado a la India.
Soy un chico que se hizo entender con gestos.

Ohohoho~

De alguna forma, posiblemente
con mi
pasión y
mis gestos podría comunicarme.

Incidente en el almuerzo.

En el menú
había escrito algo que parecía ¿pasta de cangrejo?
¡¡Quiero uno de esto!!
Pensé

¡¡¡Esto!!!

Con pasión
y gestos me comuniqué.

Unos minutos después.

¿Eh?


¡¿Espárragos salteados?!

¿Por qué?

Sin entender muy bien por qué,
me los comí y estaban ricos.

Luego, viendo bien el menú

Crap PAST and
asparagus era lo que estaba escrito.

Creí que PAST era pasta. lol

No es que no lo entendiera.
¡¡Fue una malentendido!!
¡¡Solo un malentendido!!

En esa tienda
parece que no tienen pasta.


Este fue Kitayama, quien sintió los límites de su pasión
y sus gestos.


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

4 comentarios: