viernes, 5 de diciembre de 2014

[05.12.14 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento


Dado que tiempo atrás,
solía pensar que si mirabas fijamente dibujos o
fotos de personas
podrían comenzar a moverse, lo cual me ponía
nervioso.
¿Y si los ojos se movieran para verme de repente como
hago yo?
Si ellos empezaran a sonreír, ¿cómo reaccionaría?

Predecir mis propias acciones con antelación.
Es una forma de matar el tiempo usando ¿y si?

Algunas otras incluyen , si fuera a dormir ahora
y despertara de pronto me encontrara en un banco
desnudo en la playa de Okinawan, ¿qué haría?

O, si me sueno la  nariz y el aire que sale
no parara y empezara a volar hacia atrás,
¿qué debo hacer?

LOL

Una vez que empiezo a pensar en ello, mato al menos 15
minutos en un instante.

Pero pensar ese tipo de cosas puede ser
inútil a veces en la vida diaria.

Es una forma de hacerte sentir que tienes que hacer
eses cosas que  has estado pensado pero no
quieres hacer.

Por ejemplo, cuando estás en la sauna, y
quieres ir a la bañera fría, el momento en que pones
tu pie en ella piensas que está fría.

Tras eso, ya no sientes que quieres
sumergir tu cuerpo

En momentos así, hago eso.


Hoy, vine a estos populares baños fríos.
Quiero pasar mucho tiempo en los baños fríos. Es
por eso que entré en la sauna primero.

Viene únicamente desde mi casa por
los baños fríos.

Los baños fríos normalmente están siempre llenos, pero
están vacíos justo ahora.

Soy afortunado.

En los momentos en que no puedo dar ese paso,
pienso, "Hey, y si esto se convirtiera en un desierto en el momento
en que pongo un pie fuera del baño frío,
tras eso tendría que pasar horas buscando un
pueblo.
Pero justo ahora, tengo un baño de agua fía justo en frente
de mis ojos.
Cerca de los 70 grados temperatura ambiente,
no hay mayor felicidad que esto."
Algo así.

Es una tonta forma de pensar, pero si piensas cosas
estúpidas te dejan superar cosas que tienes que
hacer, eso es lo importante.
Lo más importante para ti en esa
situación,  es que ese sentimiento, soprendentemente,
puede ser la clave que te ponga en acción
cuando lo necesitas.


Primero, poner el esfuerzo es necesario.
No pienses en la presión como presión. Piensa en
ello como en una oportunidad.
Si lo piensas demasiado, la negatividad se suma
hasta que todo son desventajas.
Cuando añades muchos extras a una desventaja,
antes de darte cuenta, un sentimiento de entusiasmo
habrá nacido.

Gracias a esta tonta forma de pensar, paso de
días en los que temo el aumento de la presión
a días divertidos que superan esa presión.

Cada persona tiene formas diferentes de pensar,
pero la forma de cambiar la negatividad a
positividad no es muy diferente.


No quiero hacerlo tras hablar sobre
este tipo de cosas, pero tengo algo que pediros
a todos, así que lo escribiré.

¿Habéis visto "UTAGE"?

Piano.

Ahhh, estaba tan nervioso, ya sabéis.

Para ser sinceros, esa presión era como empezar con la
desventaja 100. LOL

Quiero decir, nunca había hecho eso antes.

Incluso no puedo tocar "The flea Waltz", ¿sabéis?

Pero dado que me dieron la oportunidad, quería
mostrar que BUSAIKU puede lograr cosas si lo
intentamos. Desde le principio, quería tener
éxito por el bien de Yokoo, Miyata y
Nikaido.

También recibí mucha ayuda de Kawabata-san.
Fue muy amable cuando cometí errores en
los ensayos. Recibí el apoyo de muchas
personas diferentes, y pude hacerlo.

en parte, es porque siento toda esa amabilidad
que al final puedo levantarme. LOL

Es normal esforzarse uno mismo.

Estaba tan feliz de haber cumplido por toda la gente
que me ayudó, esos quienes me dijeron palabras
como "¡Da lo mejor de ti!", el staff que
me apoyó, y todos mis compañeros que
me estaban considerando.

El 80 por cien de las lágrimas eran de eso.

bueno, el otro 20 por cien fue del esfuerzo.
LOL

Fue un momento que nunca podré
olvidar.


Oh, el drama donde interprete a un detective,
"Asami Mitsuhiko Series 51 Chuo Kazotai" va
a emitirse, así que verlo, ¿vale? ^^

Fue una experiencia refrescante llena de primeras veces.

Está llena de tipo de Senga que no puedes
ver normalmente, así que tenéis que verlo.

Nos vemos.


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario