lunes, 21 de julio de 2014

[21.07.14 - Traducciones] Kisulog: Tamamori Yuta


¡Hola!

¡Está haciendo un calor implacable últimamente!
¿Quizás es porque estoy en Kyoto?

Trabajo duro todos los días mientras me empapo en sudor.
Los miembros del staff están trabajando duro también, e incluso sudan más que yo.
Así que les estoy muy agradecido.
A veces les traigo helados de tentempié.
Siempre desaparecen en un instante.
Me hace feliz. LOL

Los miembros del staff dicen que va a hacer incluso más calor.
Es muy duro.
No puedo acostumbrarme a este calor.
Aunque tengo que superarlo.

Este ha sido el trabajo más memorable que he hecho.
Hemos grabado en el frío invierno, tiritando juntos en el frío.
Hubo veces en que grabamos durante toda la noche para poder terminar.
En algunas ocasiones, vi a todos como si fueran a morir de cansancio.
Y ahora, estamos empapados en sudor, en el umbral del agotador calor, y todavía grabando.

Sin embargo, hay siempre un ambiente animado en el estudio, y todos están sonrientes.
Recuerdo el nombre de todos los miembros del staff, sus caras, y peculiaridades porque pasamos tales momentos duros juntos.

Me encanta grabar en el estudio, los miembros del equipo
y por supuesto
la serie "Nobunaga no Chef"

Espero dar lo mejor de nosotros el tiempo que queda para crear un gran trabajo con el resto del equipo.

Lo que más quiero es que este trabajo permanezca en el corazón de los espectadores para siempre.

Estoy escribiendo esto con el aire acondicionado echando aire sobre mi. Es tan fuerte que podría coger un resfriado. LOL

Bueno, volveré a la grabación y ¡a ponerme a sudar de nuevo!

¡Nos vemos!


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada