lunes, 21 de julio de 2014

[21.07.14 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento


Los truenos y  la lluvia hoy fueron una locura~.
Cada simple gota era del tamaño de un caramelo, y hacía un ruido tremendo cuando caían sobre el suelo...
Probablemente sería bastante desagradable si caían sobre el cuerpo de una persona.

¿Estáis todos bien?
No os golpearon, ¿verdad?
¿Estáis bien?

Sobre todo, probablemente querías rezabais y pedíais, "Por favor, espera a que 'Tii Tii Tii Terette Tereti Ti ti ~Dare no Ketsu~' salga a la venta", ¿verdad?

Todos sentís lo mismo, ¿verdad?
Intentar pensar otra cosa.

Hmm~
Quizás ...
duerma.

Hmm~
No, eso  no.
Por ahora, iré a ver a Yokoo-san.

LOL
Bueno, supongo que no usaré es como despedida.

¿Otra cosa?
¡¡Quizás vaya a un salón de bronceado y me ponga muy muy moreno!!
¡¡Entonces saldré en programa de TV!!
¡¡Saldré!!
Como Busaiku.

No, no.
Pensemos de forma más realista.
Definitivamente creo que quiero pasar más tiempo con mi familia~.
También con mi abuela ^ ^

Quiero ir a unas calurosas vacaciones de primavera con toda mi familia, y mientras nos relajamos, preguntaré a mi madre y a mi padre sobre cuándo se conocieron, cómo se sintieron cuando nací, y preguntaré a mi hermano pequeño cuales son su sueños para el futuro y cosas así.
Quiero aprovechar esta oportunidad para preguntar este tipo de cosas que normalmente no puedo preguntar o que también me dan un poco de vergüenza.

En realidad.
También todos debéis aseguraros de decir las cosas que necesitáis decir a la gente importante para vosotros.
Aseguraros de no arrepentiros de nada.
Especialmente las fans de Senga.

También, ¡escuchar esto!
¡Hay partes separadas en nuestra nueva canción!
No miento
¡En serio!
Canto con Yokoo-san, y de pronto ¡estamos teniendo más!
¡¡Estoy muy feliz de que consiguiéramos partes separadas en un single!!
Esto es definitivamente gracias a Nakai-san.
¡¡Estoy muy feliz de estar en Busaiku~!!

¡Pero todavía nos falta un largo camino!
Definitivamente hemos podido llegar lejos gracias a las tres personas de delante que han ayudado a tirar de Kisumai todo este tiempo, así que de ahora en adelante ¡quiero poner en marca a Kisumai a través de Busaiku!

Pero en "Nobunaga no Chef" llegan hasta el segundo estribillo, así que ¡estaba muy feliz~!

Por cierto, ¿estáis todos viendo "Nobunaga no Chef"?
¡Está muy interesante!
Estoy totalmente enganchado ^ ^
¡¡Tamamori se ve genial!!
Hizo muchos okonomiyaki.

Esa Era tiene su propio tipo de realidad, y dentro de ella hay impredecibles circunstancias donde tiene que repartir comida moderna, y ver las reacciones de esa Era cuando la gente como la comida moderna es emocionante y, de alguna manera, muy agradable.

Tamamori-senpai, eres increíble.

¡Ya es hora de ir a dormir!


No puedo espera por el Kyocera Dome.
Buenas noches~


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada