viernes, 27 de septiembre de 2013

[Letra] Wanna Beeee!!!

ROMANJI:

Kawari bae nai hibi ni so what?
“Ikiteru” tte shoudou ga hoshii
Gaman shichau fuuchou ni break out
Kaza muki nado kaete misero
Donna ruuru ni karami tsukarete mo
Tachi kiru dake no passion osae nado mou kika nai

I wanna be so free hatenkou please!!
Kumo megake tsuki yaburu hodo
Be so free beat it beat it na speed
Kodou nanka tobi dasu hodo joushou
Kono mama kasoku suru omoi noseta mama
Oozora uchi nuke fly away

I wanna be kono pride
Itten toppa de chouten climb
Yo, ready? Do it now! Go! Kore ga my style
Kankei nai ganchuu nai plan
So free na ryuugi de jump
Yes mada mada get on I got it let’s go

Usu warai de wakatta furi shite
Hiza wo kakae tete mo mae ni susume ya shi nai

I wanna be so free mou genkai peak!!
Jounetsu no kakera atsume tara
In the air yoru no sora ni
Kakageta omoi ga hoshi ni naru
Kono mama doko made mo tobe souna kibun sa
Chimen wo keri tsuke fly away

I wanna be so free hatenkou please!!
(Sou free & easy tsukame kono dream)
I wanna be so free beat it beat it na speed
(Re-rise & fly mezasu basho wa sky)

I wanna be so free hatenkou please!!
Kumo megake tsuki yaburu hodo
Be so free beat it beat it na speed
Kodou nanka tobi dasu hodo yeah
Be so free do chokkan feel
Shinjita michi wo yuku no nara
I believe gira gira na dream
Sou surya nanka densetsu ni nare soujan
Kono mama kasoku suru omoi noseta mama
Oozora uchi nuke fly away

I wanna be free bibiri ja tobe nai
I wanna be free giri giri do it now

TRADUCCIÓN:

Siempre los mismos viejos y aburridos días, así que ¿qué?
Quiero sentir un fuerte impulso que me diga "Estoy vivo"
Romperé la tendencia de reprimirme
Cambiaré la corriente a mi favor
No importa qué tipo de reglas enreden mi cuerpo
Las cortaré con la pasión que ya no puedo contener

Quiero ser tan libre que es inaudito, ¡¡por favor!!
Apunto a las nubes, quiero atravesarlas.
Ser tan libre, latido a latido, ese tipo de velocidad
Mi corazón late tan rápido, casi se sale de mi pecho
Sólo así, aceleraré, cargando mis sentimientos conmigo
Estallaré atravesando el gran cielo azul, echaré a volar

Quiero ser este orgullo
Me abriré camino en el punto crítico y escalaré a la cima
Yo, ¿listo? ¡Hazlo ahora! ¡Vamos! Este es mi estilo
Sin relación, sin interés en un plan
Con un estilo tan libre, saltaré
Si, este es sólo el comienzo, continuemos, lo tengo, vamos

Con una falsa sonrisa, pretendía entenderlo todo
No puedo moverme tan sólo abrazando mis rodillas contra mi pecho

Quiero ser tan libre, estoy en el límite, ¡en mi cima!!
Tras reunir toda la pasión
En el aire, los sentimientos están en el cielo
Se convertirán en estrellas
Sólo así, siento como si ahora pudiera volar a cualquier parte
Impulsándome desde el suelo, echaré a volar

Quiero ser tan libre que es inaudito, ¡¡por favor!!
(Yeah libre y fácil, agarraré este sueño)
Quiero ser tan libre, latido a latido, ese tipo de velocidad
(Renacer y volar, aspiraré al cielo)

Quiero ser tan libre que es inaudito, ¡¡por favor!!
Apunto a las nubes, quiero atravesarlas.
Ser tan libre, latido a latido, ese tipo de velocidad
Mi corazón casi se sale de mi pecho, yeah
Ser tan libre, confiando en mi instinto
Caminaré por el camino en el que creo
Creo en el brillante sueño
Porque si hago eso, siento como si pudiera convertirme en una leyenda
Sólo así, aceleraré, cargando mis sentimientos conmigo
Estallaré atravesando el gran cielo azul, echaré a volar

Quiero ser libre, no puedo volar si tengo miedo
Quiero ser libre, llevarme hasta el límite, hacerlo ahora


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Traducción a inglés: JpopTime
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada