lunes, 2 de noviembre de 2015

[02.11.15 - Traducciones] Kisulog: Kitayama Hiromitsu



¡Holaaa!
Soy Kitayamaaaa

Tras un largo baño,
al ver los dedos,
me he dado cuenta de que mis uñas han crecido un poco.
Soy ese Kitayama.

¿Cómo estáis todos?

Dicho esto, comenzamos.

"Límites"

Hablar de límites, es complicado, ¿verdad?

El límite entre adulto y niño.
El límite entre lo que está bien y lo que está mal.
El límite de hasta donde puedes transmitir bien algo.

Todos los días se presentan límites antes nosotros.

Dentro de ese día a día
me encontré con el límite de un artista.

Un día
estaba caminando por la ciudad
cuando sentí que amablemente me decían

"Perdona. Eres Kitayama-kun verdad, ¿Puedo
hacerte una foto?"

Estaba feliz de que me hablara.

¿Sabes?
Kitayama
era feliz.

Pero
hay limitaciones.

Tengo que ser estricto con cosas como fotos
y tuve que negarme.

Así que me llené de valor y dije.

"Lo siento. Son bastante estrictos con las fotos.
Lo siento."

Me sentí tan mal por responder eso que mi corazón latía fuerte.

Entonces dijo.

"¿Eso significa que tampoco puedes darme la mano?"

Kitayama no tendría ningún problema.
Pero como adulto debo seguir las normas.

Lo siento.

Las lágrimas me caían mientras me negaba (Eso no, pero
mi corazón dolía)

Y entonces

"¡Nada nada! ¡¡No te preocupes!! ¡¡Está bien!!
Es la amiga de mi
hija quien es tu fan.
No pasa nada si no me das la mano. lol
No soy yo. lol. Yo soy fan de Yamada"

¿Eh?

¡¡¡¡¡Eso es ir demasiado lejos!!!!! lol

Escuchar eso
me hizo sentir feliz y avergonzado.

En el instante que dijo eso
fue como ah, ya veo. lol
lo siento lol

Diciendo esto giré a la derecha en una esquina
donde no tenía que girar
hasta el final de la calle.

Entonces regresé
y me volví a encontrar
con esa persona.

"Dale saludos a Yamada-kun"

Wow

Los límites de los fans
son difíciles. lol

Ah, cierto,
tengo noticias.

Tal y como venimos escribiendo el Kisulog hasta ahora
ha habido momentos en que escribimos a correr.
Porque queremos pensar cuidadosamente lo que queremos
contaros a todos, se ha decidido que los miembros tomarán
turnos para escribir todos los lunes.

Porque seguiré escribiendo
con todo mi corazón.
Todos,
continuar leyendo el Kisulog.

Oh, ¿estáis viendo "Siren"
los martes a las 22:00?

Interpreto a Hayami (Chibiteka)
Más que Hayami
Chibiteka está teniendo más protagonismo pero,
se volverá interesante.

Hayami ha sido envuelto en algo
interesante
así que, por favor, verlo cuando se emite.

Una foto que hice cuando volvía a casa un día.


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario