miércoles, 8 de julio de 2015

[08.07.15 - Traducciones] Kisulog: Nikaido Takashi




[Nikaido aparece decepcionado]

Ni: "Hola ´_` ¿Por qué en el Kis-My BUSAIKU!? de
la semana que viene (en el que aparece el actor Fukushi Souta)
empiezo tan mal?
¡¡Fukushi Souta es tan atractivo que me ha sorprendido!!
¡¡Hasta se ha reído de mi patético nivel!!"

Todos leyendo.

Todos: "¡¡Es verdad!!"

Ni: "¡Nada de "es verdad"! Bueno, puede que un poco xD
Practica artes marciales y, encima, ¡¡sabe inglés!! Con eso
realmente es invencible ( ゚д゚) Cuando hablas con él es muy
simpático y divertido. La verdad es que ha sido una compilación
muy, muy divertida xD Espero que lo disfrutéis cuando salga."

Todos: "¡Vale!"

Ni: "Estoy organizado y volviendo a ver grabaciones,
y viendo el UTAGE donde aparecían las canciones que quieres
escuchar en tu boda, yo hacía de recién casado. Y ahora que
lo estoy volviendo a mirar, ¡¡mi pelo era horrible!!
¡Solia hacer mucho esas cosas!"

Todos: "¡Que estaba bien!"

Ni: "¡Pero a partir de ahora me enfrentaré
a más retos nuevos! Tengo que seguir avanzando
para que no os canséis y a partir de ahora
es posible que haga cosas para que podáis
decir "¿¡Enserio!?", así que no os canséis de
vernos ;)"

Todos: "¡Dalo todo!"

Ni: "Los preparativos del concierto van bien,
así que no os preocupéis ^^ Quiero que gritemos
juntos xD Tengo muchas ganas ☆ Hoy lo dejaré aquí.
Me bañaré y me iré a dormir. ¡Sabarada!

N/T: "Sarabada" es la palabra que utilizaban antiguamente
para despedirse y hoy en día se utiliza de forma cómica.
Lo utilizaron durante el concierto de Kis My Journey,
pero Nikaido lo ha escrito mal para ser más gracioso.

[Este ha sido Nikaido explicando recuerdos].


Traducción a español: Nata-chan@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada