miércoles, 17 de junio de 2015

[16.06.15 - Traducciones] Mensajes Anuncio Gira

Kitayama Hiromitsu

¡Se han decidido las fechas para el Tour del nuevo álbum de Kis-My-Ft2!
¡Es un Tour que nosotros también queríamos hacer, pero lo más importante
es que vosotras las fans estéis esperándolo con ganas!
¡Quiero que juntos creemos un recuerdo inolvidable!
Los 7 nos esforzaremos en cuerpo y alma. ¡Venid a vernos, por favor!


Senga Kento

¡Se ha decidido el nuevo álbum y las fechas para los conciertos!
Con este disco, creo que conoceréis a Kis-My, así que tanto para las que
no nos habíais escuchado nunca, como para las que nos hayáis escuchado
miles de veces, creo que podréis conocernos mejor tanto como grupo
como individualmente.
¡Espero que escuchéis el disco y vengáis a divertiros con nosotros!


Miyata Toshiya

¡Se han decidido las fechas para el Tour de Kis-My!
Ya hemos podido anunciarlo para las que lleváis esperando
desde que se terminó el de la última vez.
A las que no habéis podido venir nunca, y a las que habéis venido cada vez,
vamos a crear un concierto lleno de sonrisas, ¡así que esperadlo con ganas!


Yokoo Wataru

Tenemos un anuncio para todas.
¡Se han decidido las fechas de los conciertos para este verano!
El concierto es posible gracias a todo vuestro apoyo.
Me gustaría crear un espectáculo en el que cante y baile
con un sentimiento de agradecimiento hacia vosotras.
A las que podáis, por favor, venid a vernos.


Fujigaya Taisuke

¡¡Se han decidido las fechas para los conciertos!!
Me hace muy feliz poder hacer tantos eventos en el Dome.
Me encanta el directo. Tanto vosotras como nosotros 7
tendremos tiempo para brillar.
Estoy seguro de que es gracias a vosotras. ¡¡Los 7 os demostraremos
nuestro sentimiento de agradecimiento con todas nuestras ganas!!
¡Os estaré esperando!


Tamamori Yuta

¡Se han decidido las fechas del Tour del álbum que sale este verano!
¡Como dice el título, creo que será un concierto en el que podréis
experimentar nuestro mundo!
Quiero divertirme con muchas personas, ¡así que venid a vernos!
¡Nos esforzaremos al máximo para que podáis divertiros!
¡Os esperamos!


Nikaido Takashi

¡Se han publicado las fechas del Tour que todos estabais esperando!
¡Es algo que hemos conseguido gracias a vuestra voz! Gracias por
acompañarnos siempre.
Serán conciertos basados en nuestro nuevo álbum,
¡por lo que seguro que nos convertiremos en uno con vosotras!
Por esta razón, ¡gritad, gritad y gritad para deshaceros del estrés
diario junto a Kis-My!
¡Nos vemos en el concierto! ¡Os esperamos!


Traducción a español: Nata-chan@Kis-My-Spain
Fuente: Avex
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario