lunes, 29 de diciembre de 2014

[24.08.14 - J-Web] E-mail mensajes lanzamiento "Thank you Jan!"

¡Hey!

¡Soy Kitayama!


¡Finalmente!

¡“Thank you Jan!”
sale a la venta!
¡¡¡¡Aplausos!!!!

Pusimos nuestra gratitud diaria, junto con la gratitud por este año en él.
Eso es lo que "Thank you jan!" significa (σ*'3`)σ
¡El vídeo musical es todo Kisumai! Esto y aquello, aquí y allí, ¡es todo Kisumai!
Adelante, ved tanto Kisumai como podáis. lol

Otra cosa es,

¡el alcance de las canciones de Kisumai acabado el año es increíble!
¡¡Hay una gran diferencia con el estilo de canciones como "Another Future"!!
Hay un espacio entre las canciones geniales y una como esta con un estilo mono junto a una "feliz" coreografía!
Creo que eso lo hace atractivo.
Creo que los otros miembros explicaran los detalles de la canción, ¡así que me permití a mi mismo hablar sobre las diferencias que sentí!

¡¡Gracias!!





Hola a todos. Ha enfriado mucho, ¿estáis evitando resfriaros? …>_<…
Soy Taisuke Fujigaya.


“Thank you Jan!” sale hoy a la venta.
Primero de todo, es un título original. LOL

Esta es una brillante y pegadiza canción.
El baile es también sencillo y mono.
Así que todos vamos a bailar juntos. ★ Por favor, ver también mucho el vídeo musical.

Los siete nos vestimos como Santa.
Quiero que las chicas vista trajes de Santa ★ LOL



Nos vemos ★

See u xxx 12.24.2014





Soy Tamamori. ♪

¡Nuestro nuevo single!
“Thank you Jan!”

¡¡Sale hoy a la venta!!
¡Es destacable poder ver varios bailes diferentes en el vídeo musical!
Ahh, fue muy duro, ya sabes. lol
Además, creo que es un vídeo musical con muchos puntos destacables, así que definitivamente, ¡quiero que todos lo veáis!

¡Nos vemos!







Hola,

Soy Wataru Yokoo.

“Thank you Jan!” sale hoy a la venta.

En el vídeo musical, nos vestimos como Santa y Shichifukujin entre otros, así que veréis muchos lados diferentes de Kisumai.

También bailamos diferentes estilos. Fue divertido.

Para esos quienes quieran expresar su gratitud, ¡PERO! son demasiado tímidos para expresarlo en palabras,
¿qué tal transmitir tus sentimientos de gratitud a través de esta canción?







Hola, soy Senga.



Es Nochebuena.


Lo que quiere decir...


¡“Thank you Jan!” sale a la venta!


¿Todos hicisteis vuestras peticiones a Santa?


Diciendo, "Quiero ‘Thank you Jan,’ quiero ‘Thank you Jan!’”


Sale en vísperas de Navidad, así que imagino que Santa debe haberlo reservado.


¿Conseguisteis todos la primera edición limitada? O conseguisteis... ¿la edición regular?


¡Eso es algo que tenéis que esperar con ganas a que llegue!


Esta canción tiene un feliz tono que es divertido de escuchar, ver y bailar. Es la primera de este tipo en los singles de Kisumai.


El vídeo musical esta vez es un lujo. Pusimos 10,000,000, uhh, ¿uno, diez, 100, 1000, 10,000, 100,000, 1,000,000, 10,000,000!?


¡Qué locura de números!


Lo que estoy diciendo, hicimos un original vídeo musical con aproximadamente 13,000,000 estilos de bailes diferentes.


Tiene una característica sorprendente donde puedes disfrutar viendo a los miembros actuando como siempre.
Puedes ver expresiones que normalmente no ves de nosotros, o las expresiones que hacemos tras Gaya-san cuando canta, entre otros.


¡Definitivamente no será una pérdida de tiempo!


Si vas a poner tus manos en ello, ahora es el momento.


Bien, ve a la tienda de discos.





¡Hola! (≧∇≦)☆☆☆
¡¡Soy Takashi Nikaido!! ¡¡No lo creeréis!! Hoy ☆☆☆☆☆ ¡¡Nuestra nueva canción!!
¡¡“Thank you Jan!” sale a la venta!!! (≧∇≦) Lanzarla en Nochebuena es tan maravilloso!! Verdaderamente un regalo de Navidad (^-^) Esta canción tiene verdaderamente un tono feliz. ¡¡Es una divertida canción!! Todos pueden bailarla, y más importante, incluso aunque todos nosotros queremos daros las gracias, no podemos hacerlos por nosotros mismo, ¿¡verdad!? Queremos que pongas esos sentimientos en la música y los transmitas a otros (^o^)
Nuestro Tamamori-san hace la narración en el making of, así que eso también es entusiasmante ★

☆Feliz Navidad☆




¡¡F-f-finalmente!!
¡¡Es el día del lanzamiento!!

“Thank you Jan!” (^o^)

¡Todos! Queremos decir gracias a muchas personas diferentes, pero ¡¡es difícil decirlo!!
Creo que es algo que ocurre ( ̄O ̄;)

¡¡Sin embargo!!
¡Esperamos que memorices esta canción “Thank you Jan!”
y la cantes en esos momentos!
Transmite el mensaje (^o^) ¡¡Tus sentimientos se entenderán!!

¡¡Coge ahora mismo el CD y memorizarlo!!

Esto es todo de mi parte, ¡¡soy Miyata!!


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario