martes, 16 de diciembre de 2014

[15.12.14 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento


Escuché la típica historia de la vida diaria de una persona
tímida.

Fue bastante divertido.

Por ejemplo,

a  esta persona no le gusta pedir en voz alta la
comida frita que hay en las vitrinas de cristal de las tiendas
24 horas.

Me dicen que siempre lo señalan y
dicen, "Esto por favor" con una voz tan suave que el vendedor
puede que lo escuche o no.

Por culpa de eso, hay siempre una pequeña
pregunta de si están señalando ese producto o el
de al lado.
Al final, a veces tienen que decir, "¡No,
este!" en voz alta.

Pero espera...

Quiero señalar que en ese caso,
deben pedirlo con voz normal desde el principio.

También,

Cuando están en una conversación de grupo y se propone
una pregunta, incluso aunque esa pregunta no sea directa
para ellos, lo piensan más que nadie
y empiezan toda una conferencia interior
con ellos mismos sobre ello.

Una vez que han llegado a una respuesta,
ya llegan tarde para ello, lo que significa que la
conversación ya va 2 o 3 pasos adelantada y
todo ese tiempo que pasaron fue sin sentido.

De verdad entiendo eso.

También soy el tipo que piensa demasiado las cosas, así que frecuentemente
llego a las respuestas en el momento equivocado y
entonces acabo yendo a dormir esa noche
pensando en ellas.

Al final, hay aspectos sobre
conversaciones con gente tímida que resuenan
conmigo.

Aunque en realidad, ¿qué es la timidez?

Podrías definir la timidez como ser malo
comunicándote con la gente, pensar demasiado
y tener vergüenza y por tanto no
poder hablar bien.

En japonés, el término es "hito mishiri", y si tu
lo lees literalmente,
significa "mirar a la gente y conocerla".
Lo cual se refiere a...
¿sentirte como si ya conocieras a la gente sólo
con verla?

Pero si ese es el caso, la forma en que se usa la frase
no se ajusta.

Hmm...
No lo entiendo.

Tengo la típica personalidad en la que acabo
preguntándome sobre palabras normales y corrientes como esta.

He oído que en el pasado, "hito mishiri" era una
frase usada por niños pequeños.

Pero la forma en que la usamos actualmente es difícil
de conectar con niños pequeños.

Si te preguntas por qué, es porque los jóvenes
no están lo suficientemente desarrollados como personas
como para sentir vergüenza o actuar pensando demasiado
las cosas de la manera en que hacen los adultos.

Así que, me pregunto ¿por qué la gente empezó a usar el término
para adultos?

Oh, bueno, supongo que no importa.

LOL

Pero  no creo que las personas tímidas sean mala gente.

Tan sólo tienen muchas palabras apiladas en sus
corazones y no puede dejarlas salir por su bocas.

Comparado con la gente que habla sin pensar,
creo que el hecho de que lo piensen tanto por el bien
de la otra persona, incluso si el momento
no es apropiado y ellos no pueden expresarlo
con palabras, es maravilloso en
si.

La gente que está agradecida a los demás no
considera el tiempo invertido en otros como un malgasto.

En otras palabras, son gente agradable.

Nikaido también es tímido.

Incluso aunque él habla tanto en TV.

Me hace sentir curiosidad. LOL


¡Oh! Aseguraros de ver "UTAGE!"

Los 3 de delante estarán en el programa.

Sin duda será divertido.

En serio.

Busaiku también intentarán algo nuevo,
¡así que quiero que veáis los frutos de ese trabajo!

¡Es una promesa!


Hasta luego.


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada