jueves, 1 de agosto de 2013

[31.07.13 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento

Hola~ Soy Senga ^ ^


Esto no viene a cuento pero, todos sabéis que es geki-oko-punpunmaru??

Miyacchi lo ha estado usando mucho.
y me preguntaba qué significaba así que pregunté a Miyacchi, y me dijo que es una palabra compuesta que se usa actualmente cuando estás enfadado... lol

Las nuevas palabras de ahora son bastante geniales y monas eh (^.^)

Sabíais que geki-oko-punpunmaru tiene seis niveles??

El primero es oko
Bueno, supongo que algunas personas usan esta en realidad.

El siguiente es geki-oko
Es un poco, pero molesta cómo el kanji para genki no sale rápidamente!
Pero bueno, creo que este es también bastante usado.

El siguiente es, aquí está. Geki-oko-punpunmaru.
Puedes ver cómo empiezan a incorporarse las ideas radicales de hoy en día desde aquí!

La siguiente es muka-chakka-fire
La raíz original desaparece totalmente aquí, pero tu puedes entender que quieren decir.
Como que tu ya estás muy irritado y entonces tu mismo te aceleras por encima de eso y al final acabas aun más enfadado!

El siguiente es kamu-chakka-infernoooooo
Por qué el muka-chakka cambió a kamu-chakku? Podría ser porque a quien se le ocurrió estaba tan sólo jugando con las palabras~?
Inferno es de inglés y aparentemente significa infierno.
También, aparentemente inferno es original del italiano! No lo sé~
Así que supongo que lo usas cuando estás terriblemente irritado!

El siguiente, y último, es geki-okostic-finaliality-punpun-dream
Esto ya casi es un arte.
La parte con terminada en -stic no tiene sentido y punpun-dram incluso suena como una expresión positiva.
Esta es la palabra cuando ya estás profundamente enfadado, verdad!


Esto es todo, pero de verdad, poder llegar a esto es bastante impresionante ^ ^
Tenía curiosidad, así que supuse que mi blog era una buena razón para informarme y escribir sobre ello (-_^)


Y también, los conciertos en Yokohama Arena han acabadooooo!!
Porque Yokohama es nuestra casa, todo el tiempo me siento como que "hemos vuelto" ^ ^
Así que sientes ese alivio que sientes cuando vuelves a casa, y al mismo tiempo te pones un poco nervioso porque conoces bien el sitio (^.^)

Tener conciertos en Yokohama Arena tiene un sentimiento único y extraño ^ ^

Lo que pensé esta vez es que, esto podría no ser algo que yo deba decir sobre nosotros, pero las fans de Kisumai se metieron en el show y respondieron bien! lol

En los conciertos, lo único que escucho siempre es "kyaaa!" o "yay!" ^ ^

Pero para nuestros conciertos, como la parte Kisumai Busaiku, si tu piensas que la puntuación de alguien no debería ser tan alta como ha sido, todos dicen "eeeeeh!" y así, si alguien que normalmente no dice frases geniales, dices "oooh!" o a veces un "fiuuuuu, eres bueno cuando de verdad lo intentas!" (^.^) lol

Normalmente, 15.000 personas no pueden reaccionar al unísono así! lol

Estabais tan unidos que era casi como si estuviéramos actuando en frente de una sola persona~

Por favor, mantener eso y seguir apoyándonos lol

Bueno, entonces, se hizo largo hoy así que esto es todo ^ ^

Hasta luego!


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: enshinge LJ
Conserva todos los créditos con link a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada