miércoles, 8 de mayo de 2013

[Traducciones] Myojo Jun'13: Entrevista larga a Fujigaya Taisuke


Fujigaya Taisuke - Entrevista larga de 10,000 caracteres
"La edad pura - cuando era un Jr."

Diferentes personas que caminaron por diferentes caminos, se reunieron y decidieron volver a caminar juntos. Son siete, y los enfrentamientos entre ellos y los celos, a veces causan heridas. Pero hay un número infinito de cosas que son capaces de captar, precisamente porque son siete. Por eso, ellos siguen caminando juntos ahora...
Por que lo amamos, nosotros 7 somos capaces de seguir caminando juntos...

'Hablando conmigo desde el primer día. YOU quédate ahí'

¿Qué querías ser cuando eras pequeño?
Un héroe. Me encantaban los show de héroes que salían en la TV. Iba a ver shows de héroes que había en el parque de Korakuen, todo el tiempo. Era muy emocionante cuando tenía que agitar mis manos con ellos, me hacía sentir seriamente que solamente quería ser un héroe cuando creciera.

¿Qué color te gustaba?
Definitivamente el rojo, porque destacaba mucho. En las historias, había muchos enemigos, contra los que había siempre cinco héroes de cinco colores, contra los que no se podía perder. Cuando aparecía Silver y Gold me gustaría decir "Ah, esos colores están bien también". Todos querían ser el héroe que demostraba lo que valía cuando el resto fallaba.

Eres el mayor de tres hermanos, ¿verdad?
Si. Cuando eres el mayor, muchas veces tienes el compromiso de tener que comprar juguetes o aperitivos, aunque si realmente los quieren, yo recuerdo que decía "¡Nunca te lo voy a dar!" y era muy serio con respecto a eso, pero al final decía "Te lo daré" mientras lloraban.

Eras un buen hermano entonces
Mi padre solía grabar nuestros cumpleaños. Cuando los veía, me preguntaba ¿Cuántos años tendría? Tenía el hábito de decir "Por que soy el hermano mayor". Quería hacerlo todo por mis hermanos. Por ejemplo, si todos nosotros tuviéramos regalos de navidad, no abriría el mío, pero si el de mis hermanos. Estaba fuera de la amabilidad, pero mis hermanos quería abrirlos ellos mismos, así que terminaban llorando.

¿Era por esa época cuando hiciste el Pijama Ojama, en la NHK? (*) (Viejo programa de la NHK donde los niños podían cambiarse el pijama "por ellos mismos")
Si, el Staff-san vino a nuestra casa para grabarme cambiándome, pero tenía mucho miedo de los extraños, así que decía "está bien" y decía no. Así que mi hermano pequeño terminó haciéndolo él. Fue tan frustrante que hasta lloré mientras decía "Pero yo quiero hacerlo"". Ellos me llamaron para que fuera al estudio después y me acuerdo que me dieron un balón naranja para agarrarlo mientras daba vueltas y vueltas como una mascota de feria.

Tenías miedo a los extraños
Probablemente pesarás que me hacía amigo de todos rápidamente, pero en realidad sigo estando incómodo con la gente a la que conozco por primera vez.

¿Qué tipo de niño eras cuando ibas a la escuela elemental?
Era un mocoso. El tipo que no estaba mucho en sus asientos, incluso durante la clase

Hiciste las audiciones cuando estabas en 5º grado. ¿Cómo las enviaste?
No lo sé, aún no se quien envió mi solicitud. Todavía no lo sé.

Entonces debiste estar sorprendido cuando de repente recibiste un e-mail diciendo que pasaste a la siguiente ronda, no?
Lo estaba. Mi madre dijo "Tienes una carta de alguien que no conozco". Yo solía jugar en áreas fuera de mi distrito escolar muchas veces y era más desagradable de lo que era antes, así que estando en 5º grado pensé "Esto debe ser que han encontrado mis huellas dactilares y es probablemente una carta de la prisión de menores, ¡Maldita sea!" (Risas) Quiero decir, pensando en ello ahora, no es que las cosas que hiciera fueran verdaderos delitos. Pero cuando miré cuidadosamente, vi que era de la Johnny's. Realmente no lo entendía, así que dije "No voy", pero mi madre dijo que no era como si no fuera a pasar y que sería una buena experiencia, y me hizo ir.

¿Cómo fue la audición?
Creo que tenía el 34. Dijo que nos pusiéramos nuestras etiquetas en un baile. Solo copié lo que veía. Solo quería irme a casa rápido.

¿Por qué?
Teníamos nuestro día de juego en el colegio. Un amigo que se había trasladado, venía a verlo siempre. Había planeado ir todos juntos a tomar un aperitivo después.

Así que querías volver pronto...
La audición terminó y no había tiempo suficiente para quizás llegar a tiempo, y los niños que tenían sus números escritos en la pizarra, se les dijo que se echaran para atrás. Empezaron a contar desde el número 1,  y nos íbamos levantando, cuando comenzaron a escribir por los 40, yo estaba como "No estoy allí, Bien" Quería irme, así que pregunté a la persona que escribía los número "¿Cuándo devuelvo esta etiqueta?" y entonces el fue como "Hablando conmigo desde el primer día. YOU quédate ahí". Escribíó el número 34 abajo, en el fondo hacia la esquina, y yo estaba como "Uhh, es el final para mi..."

¿Alguna vez pensaste que estarías en este trabajo? 
Para nada. Pero me di cuenta después que el día de mi cumpleaños, 25 de Junio de 1987. Es es el día en el que los Hikaru Genji se formó. Y ahora, nosotros actuamos de manera parecida. Esa algo así como si fuera el destino, es así de especial.

'Supongo que quieren que diga que lo dejaré'

¿Cómo fue trabajar como Junior?
Recibía llamadas de si estaba trabajando o recibiendo lecciones, y al principio estaba prácticamente todo el día. Mi madre empezó a preocuparse y el stuff, "¿Qué estás haciendo con las escuela secundaria?"

¿Cómo reaccionó tu padre?
Mi padre me dijo "¿Qué vas a hacer con tu futuro?" y yo respondí sin pensarlo mucho, "Este tipo de trabajo que haré". Mis padres decidieron comprar una casa en Tokyo, si realmente quería hacer eso, de todos modos tenían pensado mudarse a Shizuoka cuando era el padre de mi madre. No lo sabía para nada yo felizmente dije "Trabajaré duro~", y bueno, terminamos en Tokyo. Yo me uní a los Jr., había una promesa de futuro, y no tenía nada claro lo serio que era eso. Estaba a punto de todo. Con la edad, je comenzado a entender lo que mis padres sentían. Estoy impresionado por ellos

Ya veo
Ellos siempre me decían, "Tu vida es tu propia vida". Ese si fue el camino que escogí, puedo hacer lo que quiera, aunque sea muy largo. No causaré ningún problema a la gente. Solamente entendí cuanto se significaban esas palabras, después de un tiempo

¿Trabajar como Jr. te hizo seguir bien adelante?
No, un día, las llamadas pararon de llegar. Al principio pensé "Ah, debe de haber sido vacaciones hoy" pero el día siguiente, el día siguiente también, las llamadas no llegaban. Ese período de vacío duró unos 2 años.

¿Qué pasó?
Nada en particular. Pero no fue doloroso o nada así para mi el que no me llamaran. Todavía no me agradaba o descontentaba el trabajo como Jr., así que mis sentimientos fueron planos al respecto. Lo hacía si me lo decían, lo bailaba si me lo decían también...

¿Cómo te sentiste después de haber sido llamado después de eso?
Pensé, "Oh, ¿Seguimos haciendo esto?". Inmediatamente me juntaron al grupo de Nakamaru-kun. Pero entonces, los niños de la escuela primaria, no podían trabajar más de las 8 pm.
En algún rodaje de un show el presidente me decía" Hey, TÚ, ¿No eres demasiado joven? Entonces no puedes estar en el"  y así es como me iba. Más tarde eso fue lo que se convirtió en KAT-TUN.

Debió de ser frustrante, ¿no?
Pensé eso en ese momento, pero eso no fue todo. Pensé que en vez de estar de luto por un futuro que podría haber sido, ¿Qué es lo importante ahora?. Por que creo que "Ahora" es el mejor momento siempre.

Es increíble que puedas pensar de ese modo
Es algo que aprendí lentamente a hacer. Fue poco después cuando me enamoré de esta manera de trabajar.

¿Cuándo fue?
En 2003. Ese fue otra época en la que las llamadas no llegaron, y un timepo después fui llamado para hacer de backdancer de Arashi, en su concierto. Había un número muy reducido de Je. que habían sido llamados para eso.  Hasta entonces, era una época en la que si te encontrabas mal, nadie lo podía notar - y por otra parte, aunque te esforzaras mucho, no tenías mucho tiempo para mostrarlo.
Pero de esta manera tenemos que hacer más cosas de las normales, como ayudar a cambiar los trajes a Arashi. Si contáramos el tiempo, sería enorme. Cualquiera podría haber estado en mi posición. Pero yo fui elegido, y me gusta, sentir esa responsabilidad. Fui duro, pero Jun-kun nos enseño a los Jr. muchas cosas de las coreografías y el staff.

Debió de ser mucho trabajo
Pero es a fue la primera vez que Arashi y el Staff me llamaron, y me hizo muy feliz. Y al final de show, las fans gritaron llorando "Gracias" a los Jr. 
Eso fue impresionante, no es fácil emocionar a la gente. Pero tener la oportunidad de cambiar la vida de alguien es increíble, pensé. Y ahí fue donde empecé y fue cuando empecé a ser serio sobre esto. Estaba muy emocionado al final de show así que lloré

He visto esa parte
Sho-kun me vio llorando, y me abrazó. "Lo has hecho bien" me dijo. Empecé a pensar "Tal vez es hora de dejarlo", así que es algo así como que me salvó. Para mi, Sho-kun y Arashi es especial. Es algo que siempre estuvo conmigo en mi corazón.

Y entonces, Kis-My-Ft fue formado en 2004
Tenemos que formar un equipo, pero el debut no estaba en nuestras cabezas para nada. Hicimos todo lo que podíamos trabajando realmente duro. Pero debido a que era serio, cuando había un conflicto, me dolía.

¿Qué quieres decir?
Había una audición para un anunció de teléfonos móviles, en el que Kitayama, Wataru, y todos, fuimos. Fui el único que no consiguió un lugar.

El único...
No podía controlar mis sentimientos, pensaba que estaba acabado, muy acabado. "Ah, definitivamente ahora la Jimusho me dirá que tengo que irme ya". Cambié de canal, cuando el anunció salió en la TV.  Una noche, ya no podía aguantar más, era alrededor de la medianoche, y le escribí a Koki-kun, quien fue un hermano para mi, "Estoy pensando en dejarlo".

¿Qué dijo el?
"Definitivamente habrá un momento en el que serás necesario" dijo. Me envió un mensaje realmente lago en respuesta al que yo le envié. Y entonces me di cuenta de que el día que le escribí el mensaje era su cumpleaños, me disculpé "Lo siento, hice esto en tu cumpleaños" y el ser rió y dijo "La fecha cambió, y Fujigaya fue el primero en escribirme, así que estaba como, ¡No es malo!. Entonces abrí el mensaje y era muy serio"


'El legendario patinador, se desprende de la oscuridad'

Así que Kis-My-Ft2 se formó en 2006
Al mismo tiempo se formaron grupos que después se disolvieron. Pensé "¡Ah! Nos vamos a disolver algún día de cualquier manera". También, Kisumai básicamente, está formado por personas rechazadas de otros grupos, así que estaba como "¿Vamos a estar realmente bien aqui?"

Ya veo
Pero ahora que pienso en ello, me doy cuenta de que es uno de nuestros puntos fuertes. Todos nosotros experimentamos el dolor y la frustración. Fue lo que en cierto modo, hizo cada uno de nuestros fundamentos.

Cuando tu grupo se formó por primera vez, ¿Había una distancia entre los mayores y los jóvenes?
La había. Había tres de nosotros que éramos mayores, así que tuvimos que enseñarles a los pequeños todo tipo de cosas. Pero desde su punto de vista, era natural para ellos pensar eso. 
"Estos tipos no pueden hacer nada, tratando de ayudarnos..."
Al principio nosotros siete no fuimos capaces de hacer nada. Supongo que fue una prueba para ordernarnos. Kitayama y yo cantaríamos para el MC, desde un punto de vista objetivo, se podría pensar ¿Por qué siempre están esos dos?
Pero nunca fue fácil para nosotros antes. No es que esté pidiendo comprensión. Al igual que Kitayama, estábamos los dos como, no sé como decirlo, pero mantuvimos una distancia constante, y es como que si uno de nosotros pierde su equilibrio, el otro se caerá también. Si uno de nosotros fue un paso hacia delante, hubiera sido incómodo.

Ya veo
No había sido fácil para nosotros tres antes. Yo fui el primero en unirse a la Johnny's y Kitayama y Wataru se unieron más tarde, pero ellos eran más mayores que yo. Mantuve mi orgullo como era tradición en la Johnny's. Mantuvierón el orgullo por el hecho de ser los mayores.

¿Sus orgullos chocaron?
Si, por los conciertos de Arashi. Había una regla que no había sido hablada, una tradición, que era que los Jr. podían usar exclusivamente las duchas si había tiempo después para Arashi, después de haberse hecho las repeticiones. Pero Kitayama no lo sabía, y el estaba como "Voy a ir a ducharme" y fue a ello, antes de Arashi. Jun-kun oyó eso y me fui a disculpar, pero no se lo expliqué a Kitayama, porque acababa de hacerle encogerse ante ellos. Solo le dije "No te duches primero" . Desde el punto de vista de Kitayama era "¿Por qué tengo que recibir órdenes de alguien que es menor que yo?".

Estabas en una posición de mala suerte
Estuve en algunos conciertos de Arashi, así que creo que era más fácil decirme cosas a mi que a los otros chicos. "Dile a los Jr. esto...", "Asegúrate de que los chicos hacen más precisa la coreografía" Muchas veces fui el único que les decía cosas también. 

¿Cómo fue Yokoo-san?
Odiaba a Yokoo-san como el que más (risas). Discutíamos todo el tiempo. El estaba como "No me hables" y yo pensaba "Como si quisiera" y unas horas después estaba como "Volvamos a casa juntos~" y yo estaba como, Dios, debes tener amnesia o algo parecido. Me irritaba, pero a su manera, Wataru, hacía posible que se compensara eso. Wataru es muy sencillo, no sabe como fingir amistad, no sabe como librarse de la gente. Es realmente incómodo, pero así es como soy yo también, pensé. Es por eso que me gusta. Yo era cercano a Senga, así que Miyata y Nikaido, los más jóvenes, me debieron encontrar fácil para hablar, pienso. Así que yo siempre saco la parte corta del palillo. 

Estabas constantemente atrapado en el medio
Pero me gustaba como individuales. Era divertido ir a trabajar, salir con los chicos al trabajo. Al igual, que en los tour, que rara vez, dormíamos. Me gustaría hacer cosas que nunca imagino haciendo ahora.

¿Qué tipo de cosas solías hacer?
Estábamos como "¡Intentemos correr por el vestíbulo desnudos y sorprendamos a la gente!" en los hoteles (risas). Solo hacíamos las cosas sobre la marcha, y era genial poder decir "No quiero hacerlo". Mirando hacia atrás, la estupidez, me asombra. Quiero decir, nadie de Kisumai fue sin ir desnudo en algún momento u otro. Ni siquiera Tama, por un tiempo, estaba el legendario patinador (risas). 

¿El legendario patinador?
Hicimos una habitación oscura, apagando las luces  y pusimos música y 10 segundos después encendimos de nuevo las luces y el estaba desnudo, excepto sus patines. Todos pensamos en esa frase.


'Creo que los miembros son "Extraños unidos por el destino'

¿Entonces como crecieron los lazos entre Kisumai?
Al comienzo, para ser sincero, sin importar en que posiciones estuviéramos, todos nosotros pensábamos "Yo soy el mejor de todos ellos". Lo que está bien con los sentimientos. Nunca felicitamos a alguien. Eramos muy inseguros.

¿Inseguros?
Queríamos debutar. Pero ninguno sabía como hacerlo. Así que si uno de nosotros se tenía el pelo, el otro iría de rubio. Si uno se cortaba el pelo, el otro le seguía. Era como "Lo siete estamos muy juntos, ¿no?". Era como que todo nuestro orgullo juntos producía una débil sensación de unidad. Creo que cuando comenzamos a trabajar apartados del grupo y obtuvimos una perspectiva diferente, fue cuando empezamos a reconocer las fuerzas de los otros.

Tu fuiste el primer miembro en estar en un dorama, Fujigaya-kun
Nada más salir de la Johnny's me hizo darme cuenta de donde estaba

¿Dónde estabas?Todos nosotros estábamos mal, como, todos éramos muy presuntuosos. Yo incluido. Cuando fui a la grabación del drama, nadie sabía quien era yo. Fue como "¡Ah! Ueto Aya-san. Por aquÍ, por favor, ¿Y tu quién eres?". Cambió mi manera de pensar, "Ah, esto es la realidad".Aprendí que tenía muchas cosas a por las que ir.

¿Hablaste de ello con los miembros?
Pensé que se lo enseñaría a través de mis acciones, mejor que decir palabras. Yo fui, con tomo mi ímpetu. Pero después de un rato, Senga comenzó a comportarse distanciado. Fue como "¿Por qué?" el me preguntó "¿Por qué? Por que solo tu estás avanzando a tanta velocidad". Eso me hizo darme cuenta de que tal vez no estaba haciendo las cosas bien. Nadie sabía cual era el camino correcto o el incorrecto. Fue un lío. Nuestras velocidades eran diferentes, parábamos a veces, pero cada uno en sus caminos, pero todos queríamos que el grupo avanzara.

Ya veo
Me hizo feliz que Senga dijera que estaba avanzando demasiado rápido. El está creciendo, pensé. Está pensando en los miembros del grupo.

Eso fue alrededor de cuando Hey! Say! JUMP debutó, ¿verdad?
Eso fue duro. Tuvimos que ir e estar de pie y hacer el oppening para los JUMP. "Parecemos unos pandas en el zoo, como herramientas para reunir a la gente". Pero no era culpa de JUMP.  No sabíamos que hacer con nuestra frustración. Levantámos los puños para golpear, pero no sabíamos a donde golpear. Nosotros siete estábamos como "Definitivamente, mañana no vamos a los ensayos".

¿Hubo miembros que en realidad no fueron?
Dijimos todo eso, pero terminamos yendo de todos modos. "¡Dios! Estos tipo no hacen más que hablar" yo mismo incluido (risas).

Hahahahahah. Pero es importante no huir.
Pienso que si no fuéramos un grupo, si trabajáramos individualmente, probablemente algunos de nosotros no irían. Pero nosotros siete somos un grupo. Cada uno tiene su propia vida, y tenemos fans que nos apoyan. No se trata solo de nosotros. En cada uno de nuestros hombros había el trabajo de nosotros siete. Es por eso que continuámos, pienso.

¿Pensaste en el Debut algún día?
Lo hice. No era indiferente, "Espero que debutemos algún día", me dije a mi mismo. "Nosotros DEBUTAREMOS" y me motivaba. Al comienzo pensé, que no tenía que ser uno de estos miembros. Pero trabajamos juntos por mucho tiempo, y empezamos a saber más los unos de los otros. Es por es que pensé "Los siete de nosotros puedes debutar". Pensé en los miembros como "Extraños unidos por el destino'.

¿Extraños unidos por el destino?
Lo que pienso que es importante en la vida es la gente que conoces, y las experiencias que ganas. Como yo, que ni siquiera envié mi solicitud, pero me uní a la Johnny's. Los otros seis también. Cada uno de sus caminos, les llevó a unirse a la Johnny's. Y llegando a ser un grupo, que comparte todo tipo de experiencias, y ahora es como si algo inesperado pasara. Nos cuidaremos los unos de los otros como si fuéramos otra naturaleza. Por supuesto, diremos "Gracias" y "Lo siento", pero a aveces nos iremos sin decir nada, y será normal para nosotros. Debe ser coincidencia que nos conociéramos como extraños, pero aun así, fue una buena coincidencia. Estoy agradecido de que alguien enviara mi solicitud, porque eso me permitió conocer a los miembros.

Así que tienes esa creencia de que los siete debíais debutar juntos
La tengo. Pero es solo algo personal que siento, así que nunca diré "¡No te preocupes sobre ello!" a los miembros o algo parecido. Que podría haber hecho que les parezca a los miembros y a las fans que no estoy pensando nada en absoluto.

'El definitivamente lo superará'

¿Cómo te sentiste cuando te dijeron sobre debutar en el tour?
Es un sentimiento que realmente no puedo explicar"Ya vino, lo hicimos" mm... eso es lo que pensé. Tuve un flashback de todas las cosas que pasaron hasta ahora, y en todos estos recuerdos, siempre hay alguien, en mi opinión. La vista desde la segunda fila, como backdancer. Pero a partir de ahora vamos a estar en primera fila, y vamos a hacer una nueva era, pensé eso.

Tu familia debía de estar muy contenta también, ¿no?
Si, la reacción de mi padre fue muy discreta (risas). Nunca antes había hablado de trabajo con el.

Oh, en serio
Así que le invité a nuestro concierto en el Dome. Hasta ahora, incluso si le invitaba, el me decía "Ya tengo planes", y no venía. Quería que viera el mundo que había elegido. Pero mi padre, incluso ahora mismo, lucho contra mi madre diciendo "Es mejor que le de este asiento a una persona que realmente quiera ir". El termino viniendo de mala gana. Después del concierto, cuando llegué a casa , le pregunte "¿Qué tal?" todo lo que dijo fue "Había mucha gente" y "La decoración era impresionante". 

No era eso lo que querías que viera bien
Bueno, es muy de mi padre decir cosas como esas. Me estaba bañando cuando de repente me dijo "Esta es mi primera vez viéndote, y estaba muy emocionado por como eras capaz de hacer sonreír a la gente. Estoy aliviado de haber ido. Si realmente vas a estar haciendo esto, quiero que te conviertas en el número uno" y entonces cerró la puerta. Estaba como, Si, me hizo muy feliz. Simplemente. Mi madre me está apoyando todo el tiempo, pero esto me hizo muy feliz.

Antes de debutar, cuando Yokoo estaba pensando en dejarlo, tu loe hiciste parar
Ahora pienso en ello, si el quería irse, está bien si se va (risas). Pero no podía decir "Si quieres irte, hazlo" . No se que es mejor para Wataru, nadie sabe que es lo mejor. Pensé muy seriamente en ello, todo empezó sin sentido, pero todavía mi parte fuerte piensa que lo que quería es que Wataru se quedara, así que le dije que no lo dejara.

Me pregunto porqué pensaste eso
Este grupo, Kis-My-Ft2, tiene siete miembros. Esto es independiente de quien tenga la posición principal, o de quien tiene más trabajos, o como ahora, sobre nuestros trajes. Honestamente, hay cosas que nosotros no podemos controlar. Pero tiene siete. Los siete de nosotros hacen Kis-My-My,  y siempre lo sentí de esa manera. Y quiero que las fans lo sientan así también. 

Yokoo-kun dijo "Yo no trabajé duro. Si debutamos fue gracias a los otros seis"
¡Es obvio que no puedes tener este trabajo si no trabajas duro! Recordando las coreografías para decenas de canciones en tan solo un par de horas, aprenderse textos para obras de teatro o para meterse en su papel. Si realmente crees que Wataru es así, es que realmente no estás viendo nada. Quiero decir, si el mismo piensa que no trabaja duro, no será capaz de reír y sonreír frente a las fans, ¿verdad? Él nunca ha dicho que está trabajando duro, y no lo mostrará. El no tiene ese tipo de disimulo. Se que la razón por la que estoy ahora mismo aquí, es porque los siete empezamos como los siete. Wataru y los otros miembros me hay ayudado, y probablemente yo los haya ayudado a ellos también, sin darme cuenta.

Tamamori-kun dijo que le ayudaste cuando hicisteis el dorama Ikemen desu ne
No hice nada ahí. La única cosa que probablemente hice fue, crear un ambiente agradable. Podría decir que Tama estaba teniendo un tiempo muy duro, manejando el papel principal por primera vez.

¿Puedes decir cuando es así?
Puedo. No se si tengo permitido hablar de esto, pero  es como, que incluso en el set de grabación, sentía como la gente estaba pensando "¿No sería mejor si Fujigaya-kun hiciera de Ren?" El staff-san, de hecho me preguntó sobre eso.

¿Ellos que dijeron?
Que ese Tama se pierde al realizar distintas funciones. Ya que sería mejor si las escenas de la película las grabaran sin hacer ensayos previos, dado que no hay tiempo de pensar en lo que está bien. O que debemos de darle instrucciones sobre todo. Pero entonces si ello hacían eso, le harían esforzarse más, "Fujigaya-kun es el que conocer mejor a Tamamori-kun, ¿Qué crees que sería lo mejor?"

¿Que les respondiste?
"El no saldrá corriendo" dije. No importa lo arrinconado que esté, el definitivamente lo superará. Así que si tienes algún consejo, por favor díselo. No importa lo muy pequeño que pueda ser. Lo que hace después de estar arrinconado, es lo que realmente cuenta, dije. 

No me di cuenta de que esas cosas pasaron
Después de eso, Tama estuvo practicando solo. Tama cambió. Ganó confianza. Yo no hice nada, Tama lo superó el solo, con el apoyo de todo tipo de gente. 

¿Creíste que lo superaría?
No lo dudé ni un solo momento.


'Quiero que los siete riamos en 20 años, en 30 años...'

¿Tienes una imagen de como será Kisumai en el futuro?
Hay una cosa que empecé a pensar cuando estaba haciendo Shinikare. El horario, era realmente duro. Por primera vez en mi vida, le dije al manager "No necesito tiempo para dormir,  pero por favor dame más líneas para aprenderme" Pero cuando había Beginners! ya estaba arriba, y le dije "Para ser honestos, ni siquiera hay tiempo para esto". El diálogo de Shinikare eran 10 páginas todas asignadas solo para dos episodios. Si te olvidabas de algo en algún momento, tendrías que empezar de nuevo. Siendo así seis horas más tarde de lo normal. El Staff-san estaba cansado también. Oías a la gente hacer 'click' con las lenguas fastidiosamente cuando algo iba mal. Sentía mucha presión y estaba agotado también. 

Condiciones extremas
Y entonces pensé, ¿Por qué siquiera tengo que estar haciendo esto?

Estaba pensando, ¿Cuál fue la razón para ti?
Es muy simple, porque amaba hacer eso. Amo mi trabajo. Amo a las fans que me apoyan. Y porque era un miembro de Kisumai. Esas eran mis razones. No sería capaz de continuar en este núcleo, si se tambaleara. Y no puedo decir con confianza que es lo mismo para nosotros siete. Seguimos adelante porque lo amamos.

Ya veo
Por supuesto, los regalos también eran importantes para nosotros, pero es más importante que en 20 o 30 años nosotros siete sigamos estando juntos.

Los siete de vosotros
Pero en realidad, no es el amiguismo nuestro tipo de relación acogedora. Antes de debutar, nosotros siete íbamos a comer juntos, y todos nosotros decíamos que queríamos hacer con nuestro grupo. Lo que yo dije fue "Si lo que decimos después de esta noche es 'Fue un momento divertido', entonces en inútil, y no volverá a surgir la idea de hacer nuestros comentarios juntos, otra vez". Tama y Wataru, dijeron la misma cosa. Es bueno ser amigos los unos de los otros. Pero si se hunde en la relación, que tiene un sentido de compasión, no es lo que queremos. Solo hablando de nuestros sueños es suficiente. Tienes que actuar en ello, por lo que si eres capaz de dar un pequeño paso, serás más capaz de lograrlo.

Tienes que seguir corriendo hacia tus sueños
Creo que la acumulación de "ahora" es lo que hace la vida. En 20 o 30 años, quiero vernos a todos riendo juntos.

Eso suena realmente como si fueran 7 héroes
Se que todo tipo de cosas nos pasarán a los siete a partir de ahora. Después de unas cuántas décadas, cuando llegue el momento de mirar hacia atrás en el camino que los siete hemos tomado, quiero que estemos los siete juntos, uno al lado del otros, siendo capaces de reír. Porque lo que es más importante, es cuanta gente estará riendo con nosotros cuando nos vea reír. 


Traducción al español: xMariaSx@Kis-My-Spain
Traducción al inglés: Enshinge@Lj
Conserva todos los créditos con link a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada