miércoles, 22 de mayo de 2013

[22.05.13 - Traducciones] Kisulog: Yokoo Wataru



Para esos que leen esto por primera vez m(_ _)m

Para esos que lo han leído antes m(_ _)m

Este es Yokoo Wataru de Kis-My-Ft2 m(_ _)m


El tiempo últimamente ha estado malo y hace que te preocupes en cuanto a lavar la ropa.
Espero que el tiempo mejore pronto.

Qué haces en días lluviosos?

Antes, solía jugar con mis amigos saliendo sin usar paraguas!
Solía gustarme la lluvia cuando era pequeño!!
Pensé que al hacerme mayor empezaría a no gustarme!
Pero todavía me gusta aun cuando para de llover!

Recuerdo esta particular línea de una película, todos los días "días soleados, días lluviosos y días nublados, cuales te gustan más?"
Mi hermano quedó bastante cansado de mi.

Qué te gusta?

A mí los días nublados!

Aunque es cálido durante el día, hace frío por la noche!
Por favor, no cojáis un resfriado.


Por cierto, he cumplido los 27 m(_ _)m

Mi familia, amigos, sempais, y los miembros me enviaron mensajes de felicitaciones.

Mi madre me envió un email a la hora que nací, con una foto adjunta.
Fue bastante emocionante.
Perdona porque este año no es una carta! Dijo.
Eso fue lo que en realidad me hizo llorar.

De mis hermanos sólo un "Feliz cumpleaños!"


Taisuke me envió un me envió un mensaje exactamente a la hora.
Fue el primero!
Podría decir que me gusta.
Incluso recibí regalos suyos.

Yuta celebró mi cumpleaños por mi.

Kitayama, Senga y Miyata me escribieron feliz cumpleaños.
A pesar de estar ocupados con sus dramas y obras, gracias.

Y lo que me sorprendió.

Fue que  Kamenashi-kun me llamó, pero no pude contestar.

Me cantó el Cumpleaños Feliz en el mensaje del contestador.
Eso es tan Kamenashi-Kun!
Es tan cool.
Esa es la clase de sempai que necesito ser!

Recibí mensajes de amigos con los que no he hablado en mucho tiempo, así que me hizo feliz.

Todos lo que lo celebraron, y todos lo que lo intentaron.
Muchas gracias m(_ _)m
Por favor, cuidar de mi este año también m(_ _)m

También, fui a la boda de un amigo.
El novio y la novia eran tan perfectos el uno para el otro.
Volví con mucha felicidad por ellos.

Viendo a mi amigo me hizo arrepentirme por no haber ido a las bodas de mis hermanos, debería haber ido aun si tuviera que forzarlo.

Aniki, perdonadme, no pude ir m(_ _)m


Ah!

Oh si!

Iré a ver la obra protagonizada por Miyata Las aventuras de Kifushan y conseguiré felicidad!

Así que, acabaré aquí hoy!

Adiós, gracias!


Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
Traducción a inglés: enshinge LJ
Conserva todos los créditos con link a este post.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada