jueves, 7 de agosto de 2014
[06.08.14 - Traducciones] Kisulog: Senga Kento
Cuando salí a caminar,
en el lado de mi mano derecha había líneas blancas
escritas que decía "Stop"
Era un punto para parar los coches.
Por alguna razón,
sin pensar en ello,
yo,
paré.
Aquí Senga.
Nuestros conciertos en Fukuoka terminaron.
Qué mal.
Pasaron demasiado rápido. T^T
¿En un instante?
Conocéis esa expresión japonesa "atto iu ma" que significa "la cantidad de tiempo que te lleva decir 'ah'". Miyata la usa mucho, y siempre pienso...
¿¡Es una palabra pronunciada "atto iu ma", o es un tipo de proverbio, o es lo que dije de "el tiempo que te lleva decir 'ah'"!? Es una frase tan común que simplemente no lo sé.
Si no es una palabra, pero quizás el tiempo que te lleva decir "ah!?" entonces creo que sería más moderno y más fácil decir exactamente eso en vez de "el tiempo para decir 'ah'".
Eh, ¿sobre qué estoy hablando? LOL
Tengo el mal habito de que a veces pienso mucho
en detallas sobre cosas que no tienen absolutamente ninguna importancia.
En caso así, simplemente ignorarme. LOL.
Ahora voy a forzar un cambio de tema,
cuando fuimos a Fukuoka todos tomamos
estofado de mizutaki juntos y ¡estaba delicioso~!
Todos sazonaron su propia comida con pimienta,
salsa ponzu o sal.
[N/T: la salsa ponzu es una mezcla de salsa de soja y zumo de cítrico]
Una vez que comí tanto como quería, acabamos
con sopa zosui, y esto también estaba increíble.
Apuesto a que era un increíble plato de alta cocina que alivió
mi cansancio del concierto.
¡Gracias, Fukuoka!
¡Iré a visitarte de nuevo alguna vez~!
Espera por mi.
También, ¡la tan esperada película "Doraemon
Shin Nobita no Daimakyo ~Peko to 5nin no
Tankentai~" sale por fin en DVD!
Lo consideraré mi tesoro por el resto de mi vida,
el hecho de que hiciéramos el tema para esta película.
Quiero decir, ¡¡es Doraemon!!
¡Estábamos en el ending!
La historia está también llena de sueños, coraje y
esperanza, y Doraemon me hace darme cuenta de algunos
sentimientos y emocionas que no puedo
olvidar.
Es divertida, y a veces te hará llorar, y te
ayudará a darte cuenta de lo que es importante.
Y puedes hacerlo en casa.
Ambos, los que ya la han visto y los que no,
espero que obtengáis vuestra copia.
Después de que la hayas visto una vez, esta es una película que
algún día te darás cuenta que la necesitas de nuevo.
Bien, ¡este fue Senga~!
Traducción a español: Shu@Kis-My-Spain
Fuente: J-Web
No publicar fuera del blog, linkear a este post.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario